Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: barbarisms (was: CHAT: Being both theologically correct etc

From:Raymond Brown <ray.brown@...>
Date:Monday, May 14, 2001, 5:30
At 1:57 am -0400 13/5/01, John Cowan wrote:
[snip]
> >Well, after all, the Greek derivatives in English, and Greek proper names >in English, are given Henninian stress: "A'cropolis", "Alex'ander" (not >"Alexan'der"), whether Across the Water or not.
But that's simply because we got them from Latin, after the Romans had borrowed them from Greek. The Greek for Alexander is 'Alexandros' /a"leksandros/; co-incidentally, Acropolis is accented in the same place whether using Henninian or Byzantine oral stress.
>I have never studied Greek, so I don't know what >pronunciation is taught here, but I bet it's a reconstructed classical one.
I'd guess essentially Erasmian with Byzantine oral stress, which is, I understand, what one finds in Europe where the modern pronunciaton is not used. At least Jesse confirms the Byzantine oral stress bit... ------------------------------------------------------------------- At 1:18 am -0700 13/5/01, jesse stephen bangs wrote: [snip]
> >See, I have learned Greek here in Leftpondia and I certainly never learned >any silliness about accenting Greek as Latin. We follow the Byzantine >system (I think) whereby there are three accents: acute, grave, and >circumflex, all obeying odd and distinctly non-Latinate rules.
Excellent :) Ray. ========================================= A mind which thinks at its own expense will always interfere with language. [J.G. Hamann 1760] =========================================

Replies

John Cowan <cowan@...>
Raymond Brown <ray.brown@...>