Re: A saga for translation
From: | FFlores <fflores@...> |
Date: | Saturday, May 29, 1999, 16:31 |
Sally Caves <scaves@...> wrote:
> Hi Pablo! Just FYI, I have added _smalk_
> and _meavalth_ to my Teonaht glossary with
> slightly different spelling, and different
> meanings. It might amuse you to look them
> up! The glossary is hardly comprehensive;
> I've been filling in the earlier letters
> as you'll note sooner than the later ones,
> although "t" is getting some attention. A
> difficult task which has me poring over the
> old notes I took for years and correcting
> and collating them. I'll never get done!
Good luck then! I'm currently downloading webpages
by e-mail, and I send/receive it just twice a day,
so it'll be another 12 hours till I get it -- it's
just a kind of discipline I've forced myself to fit
into, in order not to spend whole afternoons replying
to messages. I'd love to see the new glossary (I had
the old one, just post-Verimak I guess ;), now that
I have more time -- I just passed my final test on
Economics and I feel no guilt any more when I sit down
and con-do anything, so I'll check out your glossary and
I'll probably grab a few things with your permission.
My hunger for words _vrydaf_ -- I'll take care of them. :)
--Pablo Flores