Re: OT: Russian in ASCII?
From: | Alexander Savenkov <savenkov@...> |
Date: | Tuesday, December 30, 2003, 21:07 |
Hello,
2003-12-30T22:11:33Z Jean-Francois Colson <fa597525@...> wrote:
> I know that's OT but I've downloaded some Russian MP3's and on my Western
> windows the titles became gibberish.
If you're using WinAMP, try switching the bitmap font off.
> Is there an official system of transliteration/transcription of Russian into
> the Latin alphabet, I mean a system used internationally and/or approved by
> the Russian government or by scholars?
Sure there is. It's called GOST 7.79-2000 or ISO 9:1995.
You can buy it at
http://www.iso.ch/iso/en/CatalogueDetailPage.CatalogueDetail?CSNUMBER=3589&ICS1=1&ICS2=140&ICS3=10
or see it for free at
http://www.orwell.ru/info/tliter (there are pictures if you have
problems with fonts).
The 7.79-2000 standard replaced the 16876-71 standard in January 2002
(the second table of the 16876-71 std. is identical to 7.79-2000).
I'm not sure it's a good idea to use the LoC or PUL system: they both
use non-ASCII characters.
Furthemore, I'm not sure it's a good idea to use the above mentioned
GOST. I can't speak for all the people but it seems *to me* that the
standard is not in the wide use.
Here's the system which is used daily in Russia:
a b v g d e yo zh z i y k l m n o p r s t u f kh ts ch sh sch ' y ' e yu ya
No one writes Jel'cin btw. You can see Eltzin or Eltsin
in the newspapaers depending on the language. Names, however are OT
for this OT.
More reading: http://www.langust.ru/etc/translit.shtml .
Regards,
--
Alexander Savenkov http://www.xmlhack.ru/
savenkov@xmlhack.ru http://www.xmlhack.ru/authors/croll/
Reply