Alexander Savenkov scripsit:
> 2003-12-30T22:11:33Z Jean-Francois Colson wrote:
>
> > Is there an official system of transliteration/transcription of Russian into
> > the Latin alphabet, I mean a system used internationally and/or approved by
> > the Russian government or by scholars?
>
> Sure there is. It's called GOST 7.79-2000 or ISO 9:1995.
> The 7.79-2000 standard replaced the 16876-71 standard in January 2002
> (the second table of the 16876-71 std. is identical to 7.79-2000).
Thank you for the wonderful piece of information.
> I'm not sure it's a good idea to use the LoC or PUL system: they both
> use non-ASCII characters.
Yep. LoC is known only to its authors... :)
> Furthemore, I'm not sure it's a good idea to use the above mentioned
> GOST. I can't speak for all the people but it seems *to me* that the
> standard is not in the wide use.
Yep-yep. Most of the official stuff produced in post-Soviet space is stupid.
> Here's the system which is used daily in Russia:
>
> a b v g d e yo zh z i y k l m n o p r s t u f kh ts ch sh sch ' y ' e yu ya
It looks suspiciously close to the system used in road signs according to GOST
10708-81. As for me, I use it daily, and recommend to my students.
> No one writes Jel'cin btw. You can see Eltzin or Eltsin
> in the newspapaers depending on the language.
Or Yeltzin.
> Alexander Savenkov
Welcome to the List, btw. Russian speakers are rare birds here.
-- Isaac Penzev (aka Yitzik), a linguist from Kiev