Re: shopping list's too long...
From: | Carlos Thompson <cthompso@...> |
Date: | Monday, November 30, 1998, 22:27 |
Padraic Brown wrote:
> On Mon, 30 Nov 1998, Andrew Smith wrote:
>
> > but I still have find things like "vegemite", "salami", and "weet-bix"! I
> > think conlanging is its own punishment!
>
> As for your three queries: vegemite and weet-bix seem to be made-up
> trademark type names from the early 20th cen., and I can't make much about
> salami except that it derives ultimately from Lat. "salare" (to salt)
> through mid 19th c. Italian "salame", a salty sausage taste sensation;
> and I would suspect that they would enter B rather unchanged. In the same
> way "Nestle Quick" chocolate drink has entered Spanish as "Nesquick".
> There may or may not be spelling changes (fegemait -- ugh!); so you may
> want to retain their Saxon spellings. Unless Fred Walker (inventor of
> vegemite, according to one Ozish site) was really a Kemrese ex-pat. living
> in Oz? ;-)
I guess in the alternative history Brithenig is in Italians could exists and
come to salame/salami and show those salty sausage to the world. But would
saxons come to "vegemite" and "weet-bix", and make them important to translate
them into Brithenig?
-- Carlos Th