Re: new parts of speech/cases
From: | Kala Tunu <kalatunu@...> |
Date: | Wednesday, May 1, 2002, 4:30 |
i guess you called "patient" and "focus" after Rick Morneau? i can see that your
"focus" includes result and addressee. then how do you manage this:
"i write a letter on paper to the man."
agent verb result/pattern patient addressee
of course i'm cheating since the verb "to write" combines the elaboration and
the sending of the letter ;-) maybe your causijunction "to benefit to" works
this out?
Obrenje's predicative case |u| apparently includes instruments as well (and
occasionally incorporates them in the verb like i've read in Shibatani that Ainu
does). i have the same system as yours but i don't tag the focus differently
from the patient when they are the object of a verb. i just use prepositions
meaning "into" (result), "in" (location), "to" (addressee), "from" (adversive),
etc., to say "hey, the object after the verb is truely a focus". i got the trick
from all the natlangs i know.
Garrett Jones <alkaline@...> wrote:
>>>
3. causijunction (in english: random idionsyncratic constructions). I have
referred to causijunctions earlier as "causation particles". They are the
particles that relate to events together in a causation string. The various
examples of causijunctions can mean stuff like "resulting in", "attempting
to", "for the benefit of", "having no relation with the fact that", etc.
I'm not completely sure about having semantic words inside the names of the
cases, because even though the semantics and the cases are intimately
related, they aren't one and the same. Here are some alternate names that
might work:
patient-object: patientive, objective (such as Christian's Obrenje).
focus-object: focusive, predicative (such as Christian's Obrenje).
causijunction: interjunction.
the problem with using objective and predicative is that they don't align
exactly with Obrenje cases.
<<<
Mathias
http://takatunu.free.fr/tunugram.htm
Reply