Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Vya:a:h (old: New Arvorec words)

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Tuesday, June 12, 2001, 15:37
En réponse à SuomenkieliMaa <suomenkieli@...>:

> Hi Christophe, all! > I fractured my right elbow 2 wks ago, so haven't been > doing much of anything - lest typing or writing! *-( > Therefore, apologies for never replying! >
Prompt rétablissement ! I know how it is to break one's elbow, so I understand very well.
> > Merci beaucoup. Was afraid to post this as I do not > mean to offend anyone, but then again it's a free > forum, no?
Well, it seems that here, sexuality is not seen as offending at all (that's nice). What seems offending here is bragging about politics, religion, and of course auxlangs :)) . Well, between work & my arm - not to
> mention my turbulent private life, Vya:a:h is still a > twinkle in my eye - so to speak. Moreover, my partner > does not understand such conlanging activity as a > hobby, so I tend to hide it from him when he comes > around (nearly everday). Someday I hope Vya:a:h will > amount to something, even if only an artlang or > personal lang. >
Well, at least my partner is understanding. Though he doesn't share my interest (and has difficulties to see conlanging as an art, but I managed to convince him that it is :) ), he is an artist too, and thus understands how it is when you're passionnate about something. When we have a place to live together, we'll probably use some of my conlanging for decoration :)) .
> > > > And I suppose those male-female relationships are > > seen as purely utilitarian and > > that no romantic feeling is shared by the two > > people, except maybe a common > > feeling towards their offspring. Indeed, in such a > > culture it could be seen as > > deviant and abnormal to have a romantic attraction > > towards a person of the > > opposite sex :)) . > > Your wording is precise as always! But, then again, > my envisioned utopia Vaa:vy'yy would not include > concepts of deviance - as much as possible. How > unrealistic that is! ;-p >
Indeed... But if they are not human, I don't think you have to care about realism. :)
> > > > Nice derivations :) . > > Merci de nouveau. Feared most of you elders would > rant that the derivation based on a:a:L would be too > crazy or something... ok, I can take criticize but > gladly prefer compliments. >
Well, you see everything in natural languages. Even derivations which lots of people would consider impossible do happen in some natlangs :) .
> > > > The "i" in "it" is transcribed as /I/ in SAMPA. > > Phonemic transcriptions are > > given between slashes //, phonetic transcriptions > > between brackets [] and Roman > > transcriptions usually between angular brackets <> > > or underscores __. > > Oh THANK YOU very much! for showing me that. I guess > that SAMPA webpage I accessed is just way over my > comprehension level, as it appears like computer > language to me... and I'm not a programmer. So, in > laymen's terms, when I transcribe Vya:a:hn word for > man as "theiL", I really mean /T Ej I/ .... right?
At least that's how I understood it.
> How does one indicate the Finnish "a" with an umlaut > (as in the word "va:a:ra:sa:a:rinen"? That's my "a:"!
Can someone help? I don't know how you pronounce Finnish and thus have no idea of what's this a:.
> And what about a strongly thrilled R as in Spanish > "rr" followed immediately by a soft "h" sound? That's > what I intend by "rrh"!
Followed immediately? probably an aspirated trill, thus /r_h/ in SAMPA (I think, I'm not sure how SAMPA treats trills, flaps and all other kinds of 'r'). And what about the Norwegian
> "o" with a slash through it -- how does SAMPA > interpret this? That's my "aux"!
o-slash is /2/ in SAMPA. It is the sound of French "feu" you mean?
> > e.g. "good day" - _hyyva: voa_ (again I need help > with the SAMPA on this) but in the actual script, it > is written something like this: > > ^ > yy h o v > v a > > where ^ above yy h indicates sound value a: because > preceding vowel sound value is yy (of course, I've > made strict rules governing so-called vowel harmony: > eg, yy - a:, y - eh, uu - /I/ etc.) >
Neat idea! So actually you read words first right to left, and then bottom to top? :)) Also, it makes the script nicely less readable :) (I love languages which bring problems :) ).
> > Point being that I've got tons of ideas, but still do > not understand how to convey to the group the ideas > due to my lack of notation knowledge - as well as time > & actual finished product! So, I hope you can still > support me by showing me here & there this & that... >
Of course, that's also why the list is here!
> > > > :)) > > Nice touch for artsy-ness... plus, I've seen many > natlang scripts of the world from kanji/kana to Thai > to hangul to Khmer to Burmese to several Indian > scripts, and I still believe (of course) that my own > homemade Vya:a:hn script rules in terms of beauty & > writing creativity - though I did pull from some of > those natlang scripts. To verbalize it, I might say > that the sounds most heavily relied on in Vya:a:h (v, > y, yy, a:, h, f) can be described this way: > > v --- written like Japanese kanji character for > "naka" or "chuu", but without the lower > horizontal line > y --- puerly Vya:a:hn... a bit like Russian char > that looks like a lower case "b" written > backwards, but Vya:a:h char has a 'hat' > yy -- purely Vya:a:hn... like "y" doubled when a > vowel, but written as "x" when a consonant > a: -- written as if Roman alphabet lower case "a" > with umlaut > h --- like Taiwanese/Jpn character for "open" but > without upper portion showing "gate" > f --- written the same as Hangul character for "h" >
Such mixing of style must be interesting to see. As soon as you have samples scanned, I want to see them!!!
> > > > Is the language written right to left? In columns or > > in lines? > > L or R, in lines though column style is possible (not > preferred though, due to ambiguity with > vowel/consonant harmony symbols which float about > above the characters) >
In columns, you could always put those harmony symbols on the side of the characters instead of on top of them...
> > > > Indeed, in such kind of culture heterosexuality is > > probably seen as a purely > > utilitarian matter, and I guess that if the people > > have access to artificial > > fecondation they will probably get rid of it > > completely, except for some > > "deviant" people who strangely want to actually have > > different-sex relationships > > :))) . > > Again, Vaa:vy'yy is not a world of deviants - even if > you run across an occasional one. But even then, s/he > won't be black-balled. >
How can we get a permanent visa for Vaa:vy'yy? :))) Christophe. http://rainbow.conlang.free.fr

Replies

John Cowan <jcowan@...>
SuomenkieliMaa <suomenkieli@...>Vya:a:h