"Fall" vs. "Autumn" (WAS: The English/French counting system (WAS: number systems fromconlangs))
|From:||Phillip Driscoll <phild@...>|
|Date:||Wednesday, September 17, 2003, 3:20|
David Barrow wrote:
> >>fall (v.) - O.E. feallan (class VII strong verb; past tense feoll, pp.
> >>feallen), from P.Gmc. *fallanan (cf. O.N. falla, O.H.G. fallan), from
> >>PIE base *phol- "to fall" (cf. Armenian p'ul "downfall," Lith. puola "to
> >>fall," O.Prus. aupallai "finds," lit. "falls upon"). Noun sense of
> >>"autumn" (now only in U.S.) is 1664, short for fall of the leaf (1545).
> >Definitely in use in Canada, too.
> I wondered about that. Don't Canadians use "autumn" too? For that
> matter don't Americans sometimes?
In North America, "fall" and "autumn" are both used interchangeably.
I'd say "fall" is probably more common, but both are used.