Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: names for pillbug/wood louse/woodbug

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Sunday, March 14, 2004, 21:13
En réponse à Philippe Caquant :


>In French, the closest word to bug would perhaps be >"une bestiole", but that only means a small animal.
In English, the closest to "bestiole" is actually "critter".
>True, we often think of insects when we talk about >bestioles (we say so especially when we don't know >exactly what kind of small insect this is), but I >recall having used this word about goats, the day they >decided to eat my map of Norway. Can a goat be a bug >(although not Heteroptera)? The debate is open.
Be careful with the "we" in your claim here. When I use "bestiole" personally, I rarely mean "insect". I use this word rather for small mammals (mice, rats, gerbils, etc...). And I'd have no difficulty calling a goat a "bestiole", if it's an annoying one :) . Christophe Grandsire. http://rainbow.conlang.free.fr You need a straight mind to invent a twisted conlang.

Reply

Philippe Caquant <herodote92@...>