Re: USAGE: names for pillbug/wood louse/woodbug
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Sunday, March 14, 2004, 21:13 |
En réponse à Philippe Caquant :
>In French, the closest word to bug would perhaps be
>"une bestiole", but that only means a small animal.
In English, the closest to "bestiole" is actually "critter".
>True, we often think of insects when we talk about
>bestioles (we say so especially when we don't know
>exactly what kind of small insect this is), but I
>recall having used this word about goats, the day they
>decided to eat my map of Norway. Can a goat be a bug
>(although not Heteroptera)? The debate is open.
Be careful with the "we" in your claim here. When I use "bestiole"
personally, I rarely mean "insect". I use this word rather for small
mammals (mice, rats, gerbils, etc...). And I'd have no difficulty calling a
goat a "bestiole", if it's an annoying one :) .
Christophe Grandsire.
http://rainbow.conlang.free.fr
You need a straight mind to invent a twisted conlang.
Reply