Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Conlang Journal and being a fish

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Thursday, September 19, 2002, 12:26
On Thu, 19 Sep 2002 21:32:18 +1000 Tristan <kesuari@...> writes:
> And also... I am seeking 'I am a fish' translated into as many > languages > (preferably natlangs but I'll be nice and say that conlangs can be > done too > ;)) as I can get. I currently have Modern, (Early for the sake of > difference) > Middle and Old English, Dutch, German, Yiddish, Gothic, Old Norse, > Swedish, > Danish, Latin, French, Spanish, Italian, Portuguese, Greek, Gaelic, > Uzbek, Russian, Finnish and Japanese.
> If the language is written in a non-Roman script (and you can't > send), make a > note of it. If it's a Chinese lang, just send a transliteration. I > get more that way :P
> Tristan
- Hebrew would be either "dag ani" or "ani dag", i'm not sure which one is better. You should probably ask Dan Sulani's kids about that :-) . If you have some kind of email system that can accept whatever it is i'm sending, it looks like: ?? ??? ??? ?? (the first is "dag ani", the second is "ani dag") Conlangs: Rokbeigalmki: "yagul az" -Stephen (Steg) "verbing weirds language." ~ calvin (& hobbes)

Reply

daniel andreasson <danielandreasson@...>