Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Conlang Journal and being a fish

From:Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...>
Date:Thursday, September 19, 2002, 13:04
 --- Tristan wrote:

> And also... I am seeking 'I am a fish' translated into as many languages > (preferably natlangs but I'll be nice and say that conlangs can be done too > ;)) as I can get. I currently have Modern, (Early for the sake of difference) > Middle and Old English, Dutch, German, Yiddish, Gothic, Old Norse, Swedish, > Danish, Latin, French, Spanish, Italian, Portuguese, Greek, Gaelic, Uzbek, > Russian, Finnish and Japanese.
Natlangs: Polish: "Jestem rybã" (ã = a-ogonek) Ukrainian: "Ya ryba" (popular transcription; it should look the same as Russian) My conlangs: Hattic: "Ã bäig" (in this case ã = a-tilde :) ) Askaic: "Ašam begi" (š = s-haczek) Wenedyk: "Go su pyszcz" ("go" being a shorter form of "jego") Jan ===== "Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones __________________________________________________ Do You Yahoo!? Everything you'll ever need on one web page from News and Sport to Email and Music Charts http://uk.my.yahoo.com