Re: Conlang Journal and being a fish
From: | Steg Belsky <draqonfayir@...> |
Date: | Monday, September 23, 2002, 1:29 |
How did you get the U-tilde?
-Stephen (Steg)
"vesamahhta behhagekha"
On Sat, 21 Sep 2002 21:40:27 +0200 =?iso-8859-1?q?=C1ngel=20Serrano?=
<aingelja@...> writes:
> Tristan wrote:
> I am seeking 'I am a fish' translated into as many
languages
Sorry, but there seems to have been an error while sending my previous
message about the fish-motto in Aingeljã... Here you have the sentence in
Spanish and in my conlang:
In Spanish: Yo soy un pez.
In Aingeljã: Jo swi u peix. (u=u~).
Adio.
Ángel Serrano.
A Pagga doul'Aingeljã - La página del Angeliano - Angelian's Homepage
http://es.geocities.com/aingelja