Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Conlang Journal and being a fish

From:Wesley Parish <wes.parish@...>
Date:Friday, September 20, 2002, 10:44
On Fri, 20 Sep 2002 01:19, daniel andreasson wrote:
> Tristan wrote: > > I am seeking 'I am a fish' translated into as many languages
<snip>
> ||| daniel
I don't think Ineya Khara Ansha fish; Rakhe'buitya would say: |en buity| (the last is the palatized |t|) Lakhabrech would say: |naa viwa| for ordinary conversation, or when someone pretends to be a fish; if that person was a priestess/midwife representing the Fish Goddess - apparently there are Lakhabrech who worship her: |naasha viwa| - the |-sha| being a predicate suffix. Wesley Parish -- Mau e ki, "He aha te mea nui?" You ask, "What is the most important thing?" Maku e ki, "He tangata, he tangata, he tangata." I reply, "It is people, it is people, it is people."

Reply

Wesley Parish <wes.parish@...>Corrigendum: Was Re: Conlang Journal and being a fish