Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Plurals via reduplication in Japanese (was Re: Adopting a plural)

From:Paul Bennett <paul-bennett@...>
Date:Saturday, October 9, 2004, 18:30
On Fri, 08 Oct 2004 16:25:00 -0400, Pascal A. Kramm <pkramm@...>
wrote:

> On Fri, 8 Oct 2004 09:25:45 -0400, Paul Bennett <paul-bennett@...> > wrote: >> Aren't there also some small number of plural nouns in Japanese formed >> by >> reduplication? > > I don't think so. The only instance I know where reduplication is > actually > used is not for plural, but for representing sounds, e.g. "dokidoki" to > present the sound of heart beating. Probably it was a list of these sound > words you remember, there's a good amount of them. > Other than that, "moshomoshi" is generally used when answering the > telephone.
Others have already replied with Hitobito and Shimajima, among others, and I'm sure the list I originally saw was several items longer than those few thusfar presented. I feel that the conception of Japanese as lacking plural marking is simply erroneous. It may lack a productive plural marker, but the -en plural marker in English is not productive (aside from jargon uses in such terms as Vaxen, Linuxen, and Boxen), yet that does not negate the fact that it is indeed a plural marker. Paul

Reply

Joe <joe@...>