"Joe Fatula" <joefatula@...> wrote:
> >>Lelem lesa ím gáe cern corarn ne vá.
> >>
> >> lelem = pour (more like "fall", but for liquids - gan conj.)
> >>
> >> The above is the full, original form of "les'ímgáenvá", which is what
> >> people more commonly say.
>
> "May light and water pour over your fields."
>
> Of course, the shorter version sounds more like "your light and water",
> which would be inexplicable if it weren't for the longer phrase.
Likewise with English "good-bye" < "God be with you".
But the fortition scares me: |ch| > |c| but |c| > |ch|?
--
Damian