|From:||Muke Tever <alrivera@...>|
|Date:||Wednesday, February 23, 2000, 8:01|
> From: DOUGLAS KOLLER <LAOKOU@...>
> Subject: Re: (and yet) Some (more) examples
> > In penna tomot:
> > I myself will answer
> Sí lí ftho ousüth.
> I-nom future oneself answer.
In Jadúno... ("spanish" orthography, û is a long-duration u, accent marks do
not indicate stress accent)
(Myself will answer)
[I do intend to get all of these eventually, though I'll probably not post
them all to the list...]
> I live in the west
"Ruc crertjai jémdes."
I-nom West-ess-ad Dwell-pres
(I make my home at the west.)
> I live in a western town
"Ruc chorebtjai crere jémdes."
I-nom Town-ess-ad West-adj Dwell-pres
("I make my home at a western town.")
> I intend to learn how to speak English
"Ruc diftreldes, jaba ruc inglese pufdoanabs."
I-nom vol-Learn-pres, reason I-nom English-adj abil-speak-future.
(I would learn, so that I may speak English.)
Using 'inglese' here because I'm not sure if the native form (*dlese by
then) should survive to this generation of mencherso.
Yup, Jadúno is a descendant of Kaðuhhan; conculturally modern-day and
somewhere near Spain. (Not Portugal, which is what they'd want you to