Re: Do you want a French "little" or a Dutch "little"? :))
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Wednesday, June 5, 2002, 16:46 |
Christophe Grandsire scripsit:
> My definition of "mauve" (I don't know if you have it in English too, if not
> I'm talking French here :)) ) is entirely personal and has nothing to do with
> the actual value the majority of people give to it.
We do have it in English, and probably in most other European languages
as well. It is, specifically, the color of the original aniline-based
dye, which was originally an attempt to re-create Tyrian purple without
needing to use rare and expensive mollusks. The Empress Eugenie, and then
Queen Victoria, did a great deal to popularize the color.
ObLang: "Mauve" is from Latin MALVA, "mallow" (the plant).
--
John Cowan <jcowan@...> http://www.reutershealth.com
I amar prestar aen, han mathon ne nen, http://www.ccil.org/~cowan
han mathon ne chae, a han noston ne 'wilith. --Galadriel, _LOTR:FOTR_