Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: F.L.O.E.S.

From:Joe <joe@...>
Date:Sunday, February 22, 2004, 18:20
Jake X wrote:

>>Jake X wrote: >> >> >> >>>>From: "James Worlton" <JWorlton@...> >>>>Sent: Friday, February 20, 2004 5:35 PM >>>>Subject: Re: CHAT: F.L.O.E.S. >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>>>"Mark J. Reed" <markjreed@...> wrote: >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>[snip] >>>> >>>> >>>> >>>> >>>>>I don't know how common this FLOES is, but >>>>>its inverse is all too common: FLUES, (Under-Exposure), >>>>>where people pronounce foreign words as if >>>>>they were English. Drives me nuts. >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>Especially when you pronounce French or Italian loanwords or names as if >>>>they were German, as a former classmate of mine. Awful! >>>> >>>> >>>> >>In my opinion, if they actually have been integrated into the language, >>adopting it into the native pronunciation is acceptable(It would wreck >>German's regularised spelling, otherwise). Pronouncing names wrong is >>unacceptable. My pet hate is pronouncing 'Schröder' as [Sr\@ud@]. My >>whole German class seems to be under the impression that Umlauts are for >>ignoring. >> >> > >Mine as well. They've had five years, and they still don't understand the >difference, when our teacher pronounces it, between schon and schön. >It's horrible. > >That and their awful American |r|s. > >
Yes, well, in a non -Rhotic country, that's not a problem. On the other hand, pronouncing 'der' as [d3:] is not on. By the way - how do Germans generally pronounce word-final /r/?

Reply

Andreas Johansson <andjo@...>