Re: CHAT: F.L.O.E.S.
From: | Andreas Johansson <andjo@...> |
Date: | Tuesday, March 2, 2004, 22:08 |
Quoting Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>:
> En réponse à Andreas Johansson :
> >So 'sh' and 'hy' contrast - [s\] vs [C]? IIRC it was said that 'sh' was
> [s\]
> >in the last YAJPT, but that's one fine distinction!
>
> Actually, I hear Japanese almost everyday, and "sh" is certainly [S]. I
> don't remember reading people claiming it was [s\]. If I had, I would have
> strongly complained. "shi" is clearly [Si], there's no doubt about it.
> Maybe some Japanese dialects have it different, but all the Japanese people
> I've heard so far have a very clear [S]. No problem distinguishing it from
> [C].
Well, that's comforting to hear!
As that 'IIRC' indicates, I not positive anyone actually said it was [s\]. I
might've misunderstood something, or dreamt it up.
That's not to say I can't find references that say that 'sh' is [C] (again due
to Swedish allophony, I guess - if you're told your [S] is [C], you're likely
to think that Japanese [S] is too), while Mark Rosenfelder describes 'j' in
_gajin_ as a "dental affricate" in his article on chance resemblances ...
Andreas