Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: F.L.O.E.S.

From:James Worlton <jworlton@...>
Date:Friday, February 20, 2004, 16:36
"Mark J. Reed" <markjreed@...> wrote:

[snip]
>What I ordered was ['ha.ke]. Turns out that "hake" is pronounced >[hejk]. The waiter laughingly corrected me (a no-no in waitiquette, >but I appreciated it), and probably will continue to get some mileage >out of my error.
Not exactly on your topic but: My mom's family name is Hakes, pronounced [hejks].
>So I have diagnosed myself as suffering from F.L.O.E.S.: Foreign >Language Over-Exposure Syndrome. I seem to be unable to pronounce novel >English words with any confidence, for fear that they might be >borrowings. In fact, that is my default assumption; I suppose it's the >peril of a large vocabulary: "Well, if *I've* never heard the word >before, it *must* be a loan from another language!" Getting something >so simple wrong is a tad deflating, I must say. > >So have any of y'all had a similar experience? Dish, dish! (No pun >intended.)
I can't think of any specific examples, but yes, I have had similar experiences. I think a lot of times it happens with scientific words that I haven't seen before. I don't know how common this FLOES is, but its inverse is all too common: FLUES, (Under-Exposure), where people pronounce foreign words as if they were English. Drives me nuts. James W.

Reply

Joe <joe@...>