Re: CHAT: F.L.O.E.S.
From: | James Worlton <jworlton@...> |
Date: | Friday, February 20, 2004, 16:36 |
"Mark J. Reed" <markjreed@...> wrote:
[snip]
>What I ordered was ['ha.ke]. Turns out that "hake" is pronounced
>[hejk]. The waiter laughingly corrected me (a no-no in waitiquette,
>but I appreciated it), and probably will continue to get some mileage
>out of my error.
Not exactly on your topic but:
My mom's family name is Hakes, pronounced [hejks].
>So I have diagnosed myself as suffering from F.L.O.E.S.: Foreign
>Language Over-Exposure Syndrome. I seem to be unable to pronounce novel
>English words with any confidence, for fear that they might be
>borrowings. In fact, that is my default assumption; I suppose it's the
>peril of a large vocabulary: "Well, if *I've* never heard the word
>before, it *must* be a loan from another language!" Getting something
>so simple wrong is a tad deflating, I must say.
>
>So have any of y'all had a similar experience? Dish, dish! (No pun
>intended.)
I can't think of any specific examples, but yes, I have had similar experiences.
I think a lot of times it happens with scientific words that I haven't seen
before.
I don't know how common this FLOES is, but its inverse is all too common:
FLUES, (Under-Exposure), where people pronounce foreign words as if they were
English. Drives me nuts.
James W.
Reply