Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: F.L.O.E.S.

From:Joe <joe@...>
Date:Wednesday, February 25, 2004, 6:46
Tristan McLeay wrote:

> --- And Rosta <a.rosta@...> wrote: > > >>>And did you mean that pizza itself comes from >>> >>> >>America, or that >> >> >>>British are adopting an American pronunciation of >>> >>> >>the word "pizza" >> >> >>>(which around here is consistently ['pit:s@])? >>> >>> >>Pizza itself. I have recently been hearing /'pAst@/ >>from English >>mouths too, god help us. >> >> > >Pardon? I've always said 'pasta' the same as 'pastor' >with my /a:/ (also found in 'farm', 'palm', 'father'), >which I assume is the correct equivalent of your /A/, >under the assumption that the same lengthening rule >applied, either through age of borrowing or because >that made it sound more English at the time of >borrowing. I guess I'm kindav expecting to hear >[p_h&st@] from Americans. Or did Australians borrow it >from Americans? Or did you Brits re-borrow it? > >
Nope. Americans say [pa:st@], or somesuch. We have [p&st@].