Re: CHAT: F.L.O.E.S.
From: | Tristan McLeay <kesuari@...> |
Date: | Wednesday, February 25, 2004, 0:30 |
--- And Rosta <a.rosta@...> wrote:
> > And did you mean that pizza itself comes from
> America, or that
> > British are adopting an American pronunciation of
> the word "pizza"
> > (which around here is consistently ['pit:s@])?
>
> Pizza itself. I have recently been hearing /'pAst@/
> from English
> mouths too, god help us.
Pardon? I've always said 'pasta' the same as 'pastor'
with my /a:/ (also found in 'farm', 'palm', 'father'),
which I assume is the correct equivalent of your /A/,
under the assumption that the same lengthening rule
applied, either through age of borrowing or because
that made it sound more English at the time of
borrowing. I guess I'm kindav expecting to hear
[p_h&st@] from Americans. Or did Australians borrow it
from Americans? Or did you Brits re-borrow it?
--
Tristan.
Find local movie times and trailers on Yahoo! Movies.
http://au.movies.yahoo.com
Replies