Re: [wEr\ Ar\ ju: fr6m] ?
From: | Fabian <fabian@...> |
Date: | Wednesday, November 7, 2001, 9:48 |
<For those of us who are borrowing place names from what the people who
live
there call them (which I might still do for Ludiréo, although probably not
for Tirèlhat), I thought it might be cool to make a list of phonetic
transcriptions of the home towns of Conlang list members. Feel free to
include the names of nearby places.
City: Ann Arbor [{n"Ar\br\=]
County: Washtenaw ["wQSt@nQ:]
State: Michigan ["mISIg@n]
Country: USA [ju:Es"eI] (a.k.a. America [@"mEr\Ik@], United States
[ju"nAI4@d "steIts], US [ju:"Es])
>
I live in Watford /wQ?f@d/. Nearby villages include:
Leavesden /li:vzd@n/ (Star Wars was filmed here)
Cassiobury /k&sj@beri/ (more of a suburb these days)
Bushey /bUSi/
Oxhey /Qksi/
Northwood /nO:TwUd/ (home of a big military base)
Garston /gA:st@n/
Radlett /r&dl@t/ (home of the Hare Krishna's UK HQ)
Maple Cross /meIp@l krQs/ (home of Cadbury's Export HQ)
Nearby towns include
Hemel Hempstead /'hem@l hempsted/ (No one ever says the Hempstead part
though)
St Albans /'snO:bInz/
Harrow /'h&r@/
Uxbridge /'VksbridZ/
I am, of course, in the county of Hertfordshire /hA:?fUtS@/, more commonly
called Herts /hA:ts/. And the big shopping centre is called the Harlequin
centre /hA:l@kwIn/.
Yes, in the local dialect, 'tf' does become /?f/. Why do you ask?
--
Fabian
To find out what makes paranoiacs tic, follow them around and watch them
for a while.