Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: verbs of eating

From:Philippe Caquant <herodote92@...>
Date:Tuesday, February 3, 2004, 8:58
It all depends of the context. For ex, if you phone to
your stockmarket agent and tell him "Buy me 100
Vivendi Universal" (not a good idea), it's likely that
he will ask for ex: do you pay cash or delayed ? This
information is NEEDED in the case of buying on
stockmarket. (He could also ask: any price or which
maximal price ? etc.) It is impossible to buy or sell
on stockmarket with the only 4 arguments you quote
(and more here: if you sell, the buyer is not known;
if you buy, the seller is not known).

So the verbs "to buy / to sell" in a stockmarket
context seem not to have the same valence as the usual
ones. What does that mean ? It means that,
conceptually, they are not the same verbs. There are
general verbal concepts "to buy / to sell", and
specialized ones "to buy on stockmarket / to sell on
stockmarket". If a natlang (or conlang) uses the same
verb in both cases - and it usually does -  it means
that the natlang (or conlang) is ambiguous.

--- Roger Mills <romilly@...> wrote:
> > Let's see, how about "trade, swap"-- that would need > 1. the person trading "I" > 2. the thing offered in trade "(my) car" > 3. the person traded to "Bill" > 4. the thing received in trade "(Bill's) > motorcycle"-- > another 4-place predicate, but #3 is easily > omissible. >
===== Philippe Caquant "Le langage est source de malentendus." (Antoine de Saint-Exupery) __________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! SiteBuilder - Free web site building tool. Try it! http://webhosting.yahoo.com/ps/sb/