Re: dialectal diversity in English
From: | John Cowan <cowan@...> |
Date: | Wednesday, May 7, 2003, 12:58 |
Daniel Ryan Prohaska scripsit:
> Mutual intelligibility/incomprehensibility has never been a criterium
> for deciding wether a specific variety is a dilect or a separate
> language in comparison to another variety.
Of course it's a criterion. It's not the determinative criterion, but
that's for two reasons: 1) there is no determinative criterion, and 2)
there isn't even any set of determinative criteria. The language/dialect
distinction is inherently fuzzy.
As Uriel Weinreich said (in Yiddish), a language is a dialect with an
army and a navy. Which means that Afrikaans is now a dialect of Xhosa.
--
John Cowan
jcowan@reutershealth.com
I am a member of a civilization. --David Brin