Re: OT: semi-OT: names
From: | Joe <joe@...> |
Date: | Thursday, March 28, 2002, 18:56 |
----- Original Message -----
From: "Clint Jackson Baker" <litrex1@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Thursday, March 28, 2002 4:27 PM
Subject: Re: semi-OT: names
> Very good!--you're close (see end)
>
> --- Joe <joe@...> wrote:
>
> >
> >
> > > Siyo!
> > > I transliterate people and place names to my
> > *very*
> > > strict phonology. But I have some rules in
> > > transliteration beyond the ones governing "normal"
> > > transliterations (ie ones for deriving roots):
> > > Initial vowel receives /h/
> > > Initial /dZ/ and /tS/ transliterate as /hits/
> > > To fit the phonology, the word has to end in a
> > vowel.
> > > In order to accomplish this, the -CV combination
> > is
> > > strictly codified for transliteration:
> > > -da, -dla, -ha, -ka, -kwa, -li, -mi, -ni, -sa,
> > -ta,
> > > -tsi, -wa, -ya
>
> 8< >8
>
> > In that case, mine is:
> >
> > Hitsoni Hitsosemi Hili
> > [John Joseph Hill)
> >
> > Wanitahitsi, Hinilanidi, Hunitedi Kinidomi
> > [Wantage, England, United Kingdom]
> >
> > I think...I'm not sure what /f/ would turn into.
>
> Hitsoni Hitsosesa (/f/ becomes /s/, and mind your
> endings!) Hili
> Wanitatsi, (/dZ/ is /ts/ anywhere other than initial)
> Hinilanida, Yuniteda (it starts with /j/ even though
> it's spelt with a "u", so it transliterates to
> "y")Kinidomi
>
> BTW in what part of England is Wantage?
>
> Dana
> Clint
>
>
>
Hokasafolidasili
(Oxfordshire, I think)
(I take it x transliterates as kas-)
Yeah...so, the English counties all end in -sili in your Language :-)
Actually, I'd like to learn your language, it sounds fascinating :-)
in mine I live in:
kaswfurudasa
I can't use caps in Zitwbata, due to caps being affricates while I'm
mailing.