From: | John Cowan <cowan@...> |
---|---|
Date: | Wednesday, October 14, 1998, 14:36 |
Raymond A. Brown wrote:> I'd thought the reference would've been seen as what we in the UK call an > "in-house joke"."In-joke" over here. -- John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn. You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn. Clear all so! 'Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5)