--- In conlang@yahoogroups.com, # 1 <salut_vous_autre@H...> wrote:
>There's a "past tense" in the imperative mood in French.. But it's
>only a name, when analysed it's obvious that it's in fact
>imperative, perfective, and future.
>Anyway, what I know is that it's always hard to translate that form,
>is there a future imperative equivalence I'm not awared in English?
>present -> travaille! = work!
>past -> ai travaillé! = ~have worked!~ (would it really mean
>omething in english?)
>In a full sentence, it could be:
>Toi! Ai travaillé quand je serai revenu! = You! I want you to
have
>worked when I'll be back
I never heard of that, but it sounds good to me!
I would translate that sentence literally as "Have worked when I will
have returned."
Loosely: "Get that work done by the time I get back!"
In Senyecan all the verb tenses and aspects have imperatives, but I
don't know how to use them all. This example gives me some ideas.
Thanks!
Charlie
http://wiki.frath.net/user:caeruleancentaur