Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: past tense imperative

From:René Uittenbogaard <ruittenb@...>
Date:Tuesday, April 19, 2005, 22:52
Henrik Theiling wrote:
> Hi!
Hi! :)
> .. _speech act_ .. > .. _Modality_ .. > _Moods_ ..
I hope I've understood all this.. although I get the feeling that I need to read up on this.
>>>Thus in German, I'd approximate that >>>with 'Konjunktiv' ('subjunctive' in English?): >>> >>> *Hätt' das dann auch gesagt! >>> *Wär dann halt nicht gegangen! >>> >>>Of course, these are ungrammatical, but nice for a conlang, as I said. >> >>They sound quite well to my untrained-in-German ears. > > It is totally ungrammatical, I can assume you! :-))) > >>I may even be tempted to use these :) > > Probably due to direct correspondence in Dutch?
I guess so. I'll have to train my "German feeling" so that they'll start sounding wrong. Hmmm..
> I'm often tempted in > the same way to use constructions in Dutch that Dutch people find > quite wrong for the most interesting reasons. :-)
Hmmm :) examples? 8-) René

Reply

Henrik Theiling <theiling@...>