Re: New Translation Exercise >>> The Actual Song Lyrics
From: | Kenji Schwarz <schwarz@...> |
Date: | Friday, January 22, 1999, 15:56 |
On Fri, 22 Jan 1999, Herman Miller wrote:
> And here's another version, I'm not sure where I got it:
>
> Once upon a time, North Wind and Sun were having an argument
> about which one was the stronger. Just at that time, a person
> wearing a long coat came by. The two agreed that whichever
> one was able to make the person take off his coat first was
> the strongest.
>
> North Wind then used his strength to blow very hard. The
> harder he blew, the harder the person pulled his coat around
> his body. North Wind finally saw that he couldn't do it, so
> he stopped trying. Then Sun came out and made it really warm,
> so that the person immediately took his coat off. North Wind
> was forced to admit that Sun was stronger than he was.
This thing of darkness I acknowledge mine :)
I'm pretty sure this is the semi-literal back-translation I did when I
made a Vilani translation of NW&S. It's _not_ what I was actually basing
my translation on originally.
Kenji Schwarz