Re: TERMS: going dotty, twice over (was: TERMS: Umlaut-Ablaut)
From: | Raymond Brown <ray.brown@...> |
Date: | Tuesday, November 16, 1999, 18:35 |
At 12:54 pm -0800 15/11/99, Barry Garcia wrote:
>ray.brown@freeuk.com writes:
[...]
>Not sure, as "biling=FCe" is the only Spanish word I have learned so far to
>use diaresis. I just know that's how you spell it. The reason I thought it
>was called "umlaut" was my friend Ann told me that's what the diaresis was
>called when I asked her "What are those two dots were for over the u in
>biling=FCe".
I guess by now you'll have seen that things are rather confused in English =
:)
Strictly speaking the two dots in Spanish mark di(a)eresis [we Brits keep
the 'a', the Americans omit it], and the dots are also called 'diaeresis'.
This was the original use of them and goes back to Hellenistic Greek
practice.
The French use them the same way, e.g. Mo=EFse (Moses), to show that it's
pronounced /moiz/ and not */mwaz/.
It has occasionally been used in English. In verse you may meet "thou
se=EBst" to show that the second word is pronounced /'siEst/ and not /si:st/=
=2E
The Bront=EB sisters put the diaeresis on the final -e of their surname to
show that it was pronounced and not silent as final -e usually is in
English.
These are all examples of diaeresis.
The Germans used to (and occasionally still do) show the i-umlaut
modification of vowels by writing an 'e' after the vowel, e.g. Baer (B=E4r).
Then they got into the habit of writing the 'e' smaller & above the letter.
This small, superscript 'e' then shrank away to leave two dots, hence the
modern German 'umlaut'. The two dots over the 'a' in B=E4r are not diaeresi=
s
but show the umlaut modification of the vowel. The modified 'u' in T=FCr is=
,
of course, the high, rounded _front_ vowel [y] and not the =FC in Spanish
biling=FCe.
To complicate matters further, some orthographies (e.g. Hungarian &
Turkish) have then borrowed the German =F6, and =FC to rounded, front vowels
although they do not derive from any umlaut vowel gradation. So strictly
the dots do not show umlaut in these languages; but we have no separate
name for them & would generally refer to them as 'umlauts' here (What do
the Hungarians & Turks call them?).
BTW it's always correct to say "u with two dots" :)
Ray.
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
A mind which thinks at its own expense
will always interfere with language.
[J.G. Hamann 1760]
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D