Re: (In)transitive verbs
From: | Shreyas Sampat <shreyas@...> |
Date: | Wednesday, February 11, 2004, 0:05 |
Douglas Koller, Latin & French wrote:
> Someone mentioned that their lang had different conjugational endings
> for to mark transitivity and intransitivity, which reminded me of the
> way Hungarian marks definiteness and indefiniteness, which is not the
> same as transitivity and intransitivity, I realize, but it reminded
> me anyway. But *then* I recalled the Hungarian "ikes" verbs, which,
> if I remember correctly, used to be a marking for a subclass of
> intransitive verbs:
>
> fázik - be cold
> esik - fall
> szökik - escape
> álmodik - dream
Hindi also seems to have inherited some causativity marking (which
occasionally looks like trans. marking because the base can be intrans.):
to learn /p@4`^h@na/ [p@4`^hna] in speech
to teach /p@4`^hana/ (i. e., to cause to learn)
--
Shippo, have you shown this embarassingly familiar picture book to
anyone else?
Shreyas