Re: Messages in conlang (jara: Results of Poll by Email No. 23)
From: | Joe <joe@...> |
Date: | Friday, February 21, 2003, 15:43 |
On Friday 21 February 2003 2:13 pm, H. S. Teoh wrote:
> On Fri, Feb 21, 2003 at 01:41:47PM +0000, Jan van Steenbergen wrote:
> > --- Peter Clark skrzypszy:
> > > I should
> > > point out that a couple of years ago, we had a fellow on the list who
> > > posted almost exclusively in his conlang; alas, that made communication
> > > rather difficult. Don't do that unless you post a translation in Dutch,
> > > please.
> >
> > Well, doesn't the readability of such a message depend largely on the
> > kind of conlang it is written in? AFAICT, Padraic has the habit of
> > writing messages (almost) entirely in Kerno. Personally, I take great
> > pleasure decyphering them.
> >
> > >From time to time, these messages seem to result in small Kerno
> > > translation
> >
> > games.
>
> [snip]
>
> jine eb0' uu'ke na 3bis33'di d3 3t3m3a'?
>
> </evil grin>
>
Ok, can you tell me where you put ytour grammar and lexicon? I need to have a
go at translating this...
>
> T
Reply