Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: t-shirt

From:Jonathan Chang <zhang2323@...>
Date:Thursday, September 28, 2000, 4:28
In a message dated 2000:09:27 2:34:32 PM, taliesin@NUTS.EDU writes:

>Great line but of course I can't translate it... thought I had a good >word for "invent" but even if I substitute with some form of "make" I'd >still not have a good one for "extinction" or that form of abstract >"fight"... pity, no târuven on the shirt, oh well.
aw, just translate it in "Taruven terms" then... that would make it interestinger anyways... that not all ConLangs (& NatLangs) have a one-to-one semantic correspondence to other languages (& cultures) should be represented on the t-shirt IMHO. and it would be GREAT to have the closest possible Taruven paraphrase to point this linguistic fact out... czHANg << One thing foreigners, computers, & poets have in common is that they make unexpected linguistic associations. >> * Jasia Reichardt - creative cyberneticist *