Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Cheap, shallow and super: French deficiencies

From:Felix Ahlner <felix_ahlner@...>
Date:Monday, March 1, 2004, 12:33
>Some of my fellow foreign exchange students here reacted with incredulous >hilarity when I, for reasons better left unexplained, accidentally made >them aware there's a single Swedish verb meaning "to pull someone's hair" >(_lugga_). They eventually concluded that Swedes must be a very violent >bunch to have need of a such word.
I guess we shouldn't even begin discussing why there is the verb "olla" :D It actually means "touch something with the tip of your penis". Oh my... Some semantical differences between English and Swedish: ben -> bone / leg hmmm that's all I can think of :) And while reading Wehr's Arabic lexicon, I find great words, such as "to carry something in your armpit"... :)