Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Easy and Interesting Languages -- Website

From:Tamás Racskó <tracsko@...>
Date:Thursday, May 27, 2004, 11:38
On 25 May 2004 Trebor Jung <treborjung@FR...> wrote:

> Hungarian has lots of affixes (mostly suffixes) added to root > words to give them a more complex meaning, e.g. kéz 'hand' ~ kezem > 'my hand' ~ kezemben 'in my hand'. [Tamás and others: Why the vowel > shortening?]
The short vowel is the etymologically original one: the loss of the word-final vowel caused the lengthening of the preceding vowel in the 11-12th century.
> a /O/ (for some reason I think it's something different...for me it > seems somewhere between [O] and [V]...but I'm not too good at > transcribing my pronunciation in X-Sampa, so I'm prob'ly wrong > here...maybe it's [Q]?),
It could be rather [Q_x]. I don't know if there were any phonetical reasons for choosing /O/. I suppose that the reason is due to phonemic and "symmetrical" considerations. The present Hungarian orthography is based on the NE dialects of the 18-19th centuries. This orthography is highly morphophonemic but it differs in two important points from the spoken standard: - one <e> grapheme is used for sounds [e] and [E]* (NE dialects know only one mid front unrounded sound; Hungarian dialectology uses <ë> {<e> with diaeresis} to distinguish close variant [e]); - there's a superfluous grapheme <ly> for [j] (NE dialects use(d) a special phoneme [L]). The problem of <e> seems to be connected with the problem of notation /O/. There're suffixes where the back linking vowel is <a> and there're others where it's <o>, cf. lát.o.k 'I see' ~ lát.t.a.m 'I saw'. The front counterpart of these linking vowels is written <e> but actually it sounds different (in spoken standard): <a> alternates always with open-mid [E] and <o> with close-mid [e]. "We" like symmetric solutions, therefore, on the basis of the above phenomenon, it can be supposed that <a> has phonemically the same level of opening than [E], i.e. it's a mid-open /O/. * A curiosity is that the string "mentek" merges four different words (variant #1 used only in the literary language): 1. ment.ek [mEntEk] - (we/you/they are) free/exempt from... 2. ment.ëk [mEntek] - I save 3. mën.tëk [mentek] - you (2pl.) go 4. mën.t.ek [mentEk] - they went
> ö /9/
I'd prefer /2/ for <ö>. Sound <ö> alternates dialectically (and sometimes in literary language) with close-mid [e] and never with open-mid [E], cf. the above examples in the regional language of the area where I live now: 2. mentök, 3. möntök, 4. möntek. The same is true for the morphemes affected by labial harmony: their vowels are close-mid: áll.o.k /a:l:ok/ 'I stand', néz.ë.k /ne:zek/ 'I see', ül.ö.k /yl2k/ 'I sit'.
> s /S/ (an oddity of Hungarian orthography [... Why does Hungarian > use <s> as /S/ - any reason?])
It comes from the early Hungarian Latinism: we pronounce latin borrowings with /S/ instead of /s/ (except modern loanwords). This particularity is due to the Latin pronunciation of the early medieval German church and universities where Hungarians studied. This is the origin of the German "scharfes S" (es-zet), too: it's originally a ligature of "esh" (long <s>) and "ezh" (descender Fraktur <z>) to denote the pronunciation /s/ in contrast with /S/. Its modernized equivalent <sz> is used in Hungarian for /s/. And this is why German spells <sp>, "st" for syllable-initial /St/, /Sp/ etc. (Strictly speaking the reason is opposite: the Old Low German /s/
> /S/ sound change was not reflected by the ortography, therefore
grapheme <s> denoted also /S/.)
> do any other languages use unadorned <s> for /S/?
Vietnamese: probably as an influence of the Portuguese missionaries. Portuguese also uses partly <s> for /S/. It's not a language, though, IPA uses "long <s>" for /S/.