Manuscripts & Manuscript Abbreviations in Conlangs
From: | Elliott Lash <erelion12@...> |
Date: | Sunday, February 22, 2009, 1:03 |
Hello,
Does anyone have any manuscripts written in their conlangs (using a conscript)? If so,
does anyone use abbreviations as in actual manuscripts?
Silindion has had abbreviations for a long time but I am currently expanding the set.
For interest, here is
what it looks like (using transliterations)
small y = i (when before e and sometimes on its own - always accompanied by two
dots/squiggle below it)
bar over any letter = double letter, eg. n- = nn
dot under any letter = copy of preceding vowel, eg. il. = ili
line before any letter = n, eg. |t = nt
w. = an (at end of the word)
a + small m. = an (at end of the word) (these two are variants and are much
smaller than the actual letters a n)
t- = të (when used as a single word)
squiggle under letter = lenition, eg. t~ = s (th)
upright squiggle on top of a letter = delete letter, eg. a` = zero
iS = GOD
vowel on top of a letter = following vowel
dot on top of a letter = letter + a, eg. t' = ta
?al- = ALARIE
sil- = SILMA
a + ë on top = move following word to end of following line
litte t = period
two little t's sideways = begin paragraph
colon = begin title
little a = comma
raised little a = apostrophe
If people are interesting I can try to place a manuscript on the Silindion
frathwiki pages to demonsrate this in more detail... Of course, all the above
are actually transcriptions so that the MS really looks completely different
from the above description.
-Elliott
Replies