Re: translations of HTTP 404
From: | Mark J. Reed <markjreed@...> |
Date: | Sunday, December 2, 2007, 4:09 |
That came through fine with the acute on the s (and the a), fwiw.
On 12/1/07, Roger Mills <rfmilly@...> wrote:
> ----- Original Message -----
> From: "Roger Mills" <rfmilly@...>
> To: "Constructed Languages List" <>
> Sent: Saturday, December 01, 2007 5:45 PM
> Subject: Re: translations of HTTP 404
>
>
> > Mark J. Reed wrote: (re my Prevli translation, using "S")
> >
> >
> >> S-acute should work fine for most folks on here, I'd expect. But I
> >> have no way of typing one on my bberry, so I can't test right now.
> >>
> > Can't do it when writing in email mode. Alternative would be to write the
> > msg. as an email in OO, where I'm using Thryomanes and have assigned
> > s-acute to CNTRL+s-- but heaven knows what it would look like (to me, and
> > probably to others); I've already complained that my mail at MSN/Hotmail
> > is hopelessly garbled, and AFAICT, no way to fix it (change encoding does
> > nothing). Grrrr. Bah Humbug.
> >
> > Here's a test (copy/paste from OO):
> > aśpát
> >
> > (Irrealis of /sapat/ sick)
> >
> > hmmm, looks OK at this point..........
> >
> Aargh, first time didn't work because it used the wrong Mills email addr.
>
--
Mark J. Reed <markjreed@...>