Re: phonology of borrowed words
From: | Roberto Suarez Soto <ask4it@...> |
Date: | Sunday, November 24, 2002, 22:44 |
On Nov/21/2002, Pablo David Flores wrote:
> > "torrijas" (hmmm ... /toRIhAs/?).
> Probably just /torixas/ (/R/ is the uvular trill).
And isn't the uvular trill the "strong r" of (for example)
"perro"? :-m I thought that /r/ is the "soft r" of "pera", and /R/ the
"strong r" of "perra" (no offense intended :-)).
> Curiously, "torrar" is/was slang for "sleep" (v.i.) in Argentina.
It surely has much to do :-) A "atorrante" film is just one that
is so boring that you could become asleep watching it, in many ways.
--
Roberto Suarez Soto