Re: phonology of borrowed words
From: | bnathyuw <bnathyuw@...> |
Date: | Tuesday, November 26, 2002, 14:47 |
--- John Cowan <jcowan@...> wrote: >
Christophe Grandsire scripsit:
>
> > > And didn't hamburger come from the Tatars?
> >
> > I don't know about this one.
>
> Yes, indeed. They devised the raw version ("steak
> tartare"; see
>
http://www.meilleurduchef.com/cgi/mdc/l/fr/recettes/boeuf/steak_tartare.html)
> It's pretty important to go to a butcher and get an
> appropriate
> (i.e. tough but tasty) cut of meat ground for you,
> and not just buy
> preground God-knows-what. You can also use a knife
> and whittle away at
> the meat yourself, of course.
>
hmmm ! looks really complicated. i've made steak
tartare myself, using the :
1 bung some minced up beef, an egg, chopped onion,
capers, salt, pepper, oil, and anything else you fancy
in a bowl
2 mix thoroughly
3 serve
method, and it tasted pretty much like the tartares
i've had in even quite posh french restaurants ( well,
the restaurant at the centre beaubourg . . . )
btw, can a francophone tell me what this sauce
anglaise they speak of is. it's sounds a bit scary (
and is probably another false foreigner ! )
bn
=====
bnathyuw | landan | arR
stamp the sunshine out | angelfish
your tears came like anaesthesia | phèdre
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Everything you'll ever need on one web page
from News and Sport to Email and Music Charts
http://uk.my.yahoo.com
Reply