Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   


From:A Rosta <a.rosta@...>
Date:Friday, July 16, 1999, 14:37
> At 11:20 pm +0200 14/7/99, BP Jonsson wrote: > >Sanskrit uses the instrumental for "through" in the spatial sense,
BTW, so
> >that seems in order.
The book made out of Bill Croft's PhD (I forget its title) has a nice cognitive explanation for why this makes sense. Basically force travels a linear path from one participant to another, billiardswise, and since instruments are intermediate on that path they would be expected to occur in the same case that expresses the locative notion of being intermediate along a path.
> > "Perlative" somehow sounds strange even to a Latinist, somehow...
> > Certainly it sounds strange for the meaning which is being given to
> > But as 'perlatio', 'perlator' & 'perlatrix' are all attested
> rarely) in Classical Latin, "perlative" is a perfectly valid
> > However, what has been overlooked is that as a prefix 'per-' conveys
> meaning of "through to the end", "thorough" ('thorough' & 'through'
> once the same word in English), i.e. it denotes _completion_ of an
> (cf. per-fect). The Latin verb - perfero, perferre, pertuli,
perlatum -
> means to convey or carry something/ someone through to their
> > "perlative" should mean 'pertaining to conveyance through to its > destination' (i.e. conveyance that actually gets there - like the
> Express' IIRC :)
I would call this "allative", though I forget the term I used to know for 'motion towards', as opposed to 'motion to'. Quite possibly 'perlative' is a modern formation (I find neither perlat- nor perfer- in OED1). Does anyone have Trask's dictionary to hand? He tries to cite first usages, to a degree. --And.