Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: R: Natlang-based "IAL pidgins"

From:andrew <hobbit@...>
Date:Tuesday, September 12, 2000, 8:17
Am 09/12 08:38  Mangiat yscrifef:

> Ungaretti was a great poet. 'Si sta come d'autunno sugli alberi le foglie', > 'Natale' ... his poetry is called 'ermetica' because of its obscurity, but > at least it's Italian! >
What does the line of poetry translate as? The Norwegian/Russian pidgin was Russonorsk, or _Moya po Tvoya_ (Me to You). I think it is one of the more fascinating pidgins that existed - and this would be a great cue for Boudewijn to quote from Holm's Pidgins and Creoles. :) - andrew. -- Andrew Smith, Intheologus hobbit@earthlight.co.nz It hurts me to watch the snaring of the unicorn.