Re: Sorting out those phonetics
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Friday, May 19, 2000, 17:21 |
Adrian Morgan wrote:
> I'm pretty sure that [&] -> cat,
I think you pronounce "cat" as [kEjt], with diphthongization.
But maybe not.
> [a] -> cut,
> [a:] -> cart, [a:] -> father, [&i] -> bait,
> [ai] -> bite (although, with the last two, I have
> trouble telling the difference between [I] and
> [i] when they occur in a diphthong). The vowel in
> 'boot', I can never remember if it's [U] or [u];
> I think it's the former. If so, then I *think* that
> [VU] -> boat.
RP, at least, is [@U], a little lower. I think that Australian
English simply doesn't have [V] at all. It is the vowel of
"cut" as pronounced by Americans (see your television set).
> I'm not at all clear what [A] is. The "Ah" as in,
> "Ah, so that's it!" is definately [a:], no?
Yes. This is the vowel of "father" as again pronounced by
Americans.
> Nor
> have I grasped [E] and how it differs from [e].
It's lower than [I] and is the American vowel in "sit".
> As for [Q], I'm not sure exactly but I *think* it's
> sort of between [a] and the vowel in 'bot' (which,
> IIRC, is [O]?).
It is [A] with lip rounding: some but not all Americans
use it in "law".
> Being Australian is a distinct disadvantage when
> all sources on phonetics are British or American
You betcha. But American and British television and movies
are everywhere; make, buy, or borrow some tapes and listen
to the way we talk. :-)
--
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <jcowan@...>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan
Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)