Re: Viva SOV! (was: Re: Circumfixes?)
From: | Henrik Theiling <theiling@...> |
Date: | Thursday, June 7, 2001, 16:50 |
Hi!
"Douglas Koller, Latin & French" <latinfrench@...> writes:
> Heinrik schrieb:
GRRRRRR! Henrik. :-)
> >(This makes nice garden path sentences:
> >
> > Er hat mir die Karte versprochen (.) ... zu verstecken.
> > he has me.DAT the ticket promised to hide.
>
> I'm not sure what the exact meaning of the German is here (and what
> are garden path sentences again?). If it's: "He promised me that he
> would hide the ticket (...)". Then it would be:
Yes, exactly, it means that. :-)
Garden path sentences are those that mean something different until
you read the next word, i.e, you natually think into the wrong
direction until a word changes everything. Then you have to
`back track'. E.g. in English, you can wonderfully play with
a dropped `that':
I see Peter(.) is sleeping.
And the like.
**Henrik
Replies