Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Received Wisdom on Waponi (LONG)

From:Roger Mills <romilly@...>
Date:Thursday, July 27, 2000, 3:17
Chollie wrote:

> Well, I've managed to establish a series of sound changes which >establish the lexicon of the language, and am looking for a few good >suggestions on the name. Here are a few words that might evoke the Waponi: > >vuwkano (where v = RM's w1 and w = RM's w2) "vulcano" >fofuwu "people" >isuwa "island" >isuwa fawa ku vuwkano nano "Waponi Woo" ie. Little Island with a Big
Volcano
>[insula parva cum vulcanum magnum].
My thought was that w2 would blend with neighboring rounded vowels, so "vukano", "fofu" or "fofuu" (long V are OK, in fact they often originate in PN from C-loss.) A long V might tend to shift the accent, fofúu, unless we want to preserve Latin antepenult accent-- in at least some cases? A revision, which it seems you've already done: Let /d/ > /t/. That business of d>r>l(>w), while it reiterates the phonolgical history of PN, was a little far-fetched. I mean, sure, there are "persistent rules", but after 1500 years or so......?
>The >letter w appears all throughout the lexicon, often ending syllables or >following stops without an intermediate vowel (NB vuwkano above, or kwaceu >/kwatseu/ "sword" [gladius]) Is this permissable within the phonological >constraints of our language?>
Yes, if we say so ;-); it's probably more "PN" than having C+r/l clusters, especially if post-C w2 comes out as an unstressed [u]. Given the frequency of r/l in Latin, there are going to be lots of these w's.
> A second question - when vowels occur in hiatus (as in kwaceu), should >we leave them be, eliminate one of the vowels through some strategy (as
I've
>done with Afer) or insert a glide (or stop) to break them up (another >strategy from Afer). That would give us kwaceu, *kwacu, *kwaceju, or >*kwace?u - which one suits our purposes best?
My thought was to eliminate the last of 2 unstressed final V-- *gratia > gráti > kwatsi > kwátse; gladiu(m) > glati > kwatsi > kwátse (Oops. Actually the _aCi> aCe_ rule appears to be sporadic in many PN langs. so the se two words wouldn't HAVE to be homonyms) (You use /s/ for what I'm writing /ts/, no matter) Maybe a slightly different set of rules, which would work nicely at least in case of -t(d)iV: Let the entire sequence -tsi- reduce to /ts~s/: gratia > kwatsia > kwatsa/kwasa; gladiu(m) > kwatso/kwaso. My goal would be to reduce everything to bisyllables, as much as possible. The problem of other C+iV# remains. Are there many such forms, -(cg)iV, -(pb)iV? (I had pluvium the other day, > **pwuvi > puvi. Can't think of others offhand, my vocab. is rather spotty.)
> A final query - we now have a basic vocabulary for this language, based >on Latin. What are some Greek, Aramaic, Celtic, and Hebrew terms that
might
>survive in this language?
Yes, Please, somebody........