Re: DECAL: Examples #1: Phonetic inventory examples & motivations
From: | Ray Brown <ray.brown@...> |
Date: | Thursday, January 13, 2005, 18:12 |
On Thursday, January 13, 2005, at 02:24 , Sai Emrys wrote:
> OK, so. How about a slightly less ... controversial topic, this time.
> This is the first in a series of queries.
>
> I'd like to have a bunch of examples from Real Live (or trying-to-be)
> Conlangs to have at hand for my class as samples of how conlangers
> decide certain questions, and on what basis.
OK - my info is all in the public domain in any case. But a couple of
warnings:
- you will need a browser that handles Unicode properly & font that
supports IPA.
- this part of my website is currently under revision.
The names of the Conlangs are now different as conlangers may recall from
an email I posted on 4th Jan. Indeed the web-pages contain merely the
nicknames. The two versions of 'briefscript' now have proper names, thus:
- the older name 'briefscipt' (quoted) shall replace the cumbersome BrSc
(which was not my invention anyway);
- the language nicknamed BrScA is now named Bax /'baça/;
- the language nicknamed BrScB is now named Brx (pronunciation not
finalized - possibly /pilESE/).
In fact, the new Brx means the info on BrScB is now a tad out of date -
but the principals are much the same.
http://home.freeuk.com/ray.brown/BrSc.html
- explains reasons for developing the briefscript conlangs.
http://home.freeuk.com/ray.brown/BrScA.html
- answers your three questions as regards Bax.
http://home.freeuk.com/ray.brown/BrScB.html
- answers your three questions as regards Brx.
[snip]
On Thursday, January 13, 2005, at 02:28 , Sai Emrys wrote:
>
> Same deal as last time.
>
> Q1: What are your allowable syllable structures?
etc - snipped
The above pages also answer the four questions posed in the Examples #2
mail.
Ray
===============================================
http://home.freeuk.com/ray.brown
ray.brown@freeuk.com
===============================================
Anything is possible in the fabulous Celtic twilight,
which is not so much a twilight of the gods
as of the reason." [JRRT, "English and Welsh" ]