Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: Epicene man (was Re: ...y'know)

From:BP Jonsson <bpj@...>
Date:Thursday, July 1, 1999, 17:31
At 06:46 +0100 1.7.1999, Raymond A. Brown wrote:

[Hope you don't mind my snipping all this, man! ;)]

>But that is exactly the usage I've heard frequently in the last two or >three years - it is used as a generic vocative among many of my students. >"Hey, man, come over here" may certainly be addressed to a female, young or >old (no agism here), and may be uttered by male or female. > >Ray.
But isn't this caused by the polysemy of English _man_ -- "male human being" AND "human being in general"? In Swedish we can use _m"anniska_ "human being" as a kind of 'expletive vocative', when we think that the actions/looks/conditions of the person addressed are somehow outrageous, or even when we are just going to tell about something outrageous. In the first case _m"anniska_ comes at the end of the statement, in the second it precedes the statement. (BTW his use of _m"anniska_ also has a special pronunciation ['mEnxa] against unmarked ['mEnnixa], though this holds good only in the standard language, most dialects having the shorter form as the only, unmarked pronunciation.) I've also noted that in modern Icelandic there is a drive towards using _maDur_ ['ma:DYr] only in the sense "human being", and only _karl_ [katl] for the sense "male person" (--one can even say _karlmaDur_ "male _maDur_" and _kvenmaDur_ "female _maDur_" if one wishes to be more specific!) When I was on Iceland in 88-89 I didn't notice any tendency to use _maDur_ as a word of address to non-male people; one normaly said _kaeri/kaera_ [khjaIrI]/[khjaIra] even to total strangers. _MaDur_ is an address for talking down to people, it seems, though this wasn't the case in the old language. Ray, I wonder if it isn't the case that a lot of your students (whom I have understood from earlier statements of yours to be a multiculty crowd :) are bilingual in languages that habitually make the "male"/"human being" distinction which is absent in English? /BP ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ B.Philip Jonsson <bpj@...> <melroch@...> Solitudinem faciunt pacem appellant! (Tacitus)