Re: Usso (was: website birth (Nice job Ferko))
From: | Irina Rempt <irina@...> |
Date: | Friday, November 23, 2001, 9:32 |
On Friday 23 November 2001 10:15, Matt wrote:
> > > --- Irina Rempt <irina@...> wrote:
> > > > We use "I disbelieve!" for that. Usually, the
> > > > spell doesn't work :-)
> > >
> > > Irina, let me hear this when in Nederland.
> > It wouldn't be interesting: we say it in English :-)
>
> In English, you say "I disbelieve"!? :-q
It's a spell from (A)D&D to dispel illusions. Saying "I disbelieve"
is how you cast the spell in the role-playing game. It's a technical
term.
> Wow, and here I just got accoustomed to the Japanese
> speaking English... The Dutch I met while in Bangkok
> last summer spoke as if they were American (well,
> there did exist traces of British influence like /O/).
I think I speak English as if I'm British; I lived in England for
eighteen months when I was in my early twenties. I've been talking
with so many people from different countries, though, that I can't
get the real Wiltshire accent right any more.
At home, we speak about 97% Dutch, 2% English and 1% various other
languages :-)
Irina
--
Varsinen an laynynay, saraz no arlet rastynay.
irina@valdyas.org (myself) http://www.valdyas.org/irina/valdyas
Reply