Re: Usso (was: website birth (Nice job Ferko))
| From: | SuomenkieliMaa <suomenkieli@...> | 
|---|
| Date: | Saturday, December 1, 2001, 8:44 | 
|---|
--- laokou <laokou@...> wrote:
> From: "Nik Taylor"
> > laokou wrote:
> > > "yutta" (maybe "iutta") for "itta" (in its sense
> of "said", not "went:).
> > Interesting.  So, do other forms of "iu" in that
> dialect inflect as
> > "yuu"?
>
> Maybe? I'm no "ben" expert (I seem to remember the
> "yu" hiragana in these
> forms but it's been ten years...). We might want to
> impose on Matt who has a
> "walking dictionary" for a partner :)
Neither he nor I can be considered a "ben" expert...
he's 100% Tokyoite, and I'm becoming one too.  As for
the verbal _iu_, the correct form is as spelt here,
not with a y.  It is pronounced /jW/, if I got the
correct notation there.  In some regions, quite
commonly in Tokyo too, it becomes like the word you in
English.  The past is technically _itta_, but often
becomes _yutta_.  Beyond this, my partner could offer
no more, as he never thinks about this stuff.  :/
Matt33
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Buy the perfect holiday gifts at Yahoo! Shopping.
http://shopping.yahoo.com