Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Fruitful typos (was: Vulgar Latin)

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Friday, January 14, 2000, 11:48
At 12:00 13/01/00 -0500, you wrote:
>In English it's Ithaca, Latin style. In some translations of Classical >Greek works you may find "Ithaka", "Sophokles", "Theokritos", but >in general prose "Ithaca", "Sophocles", "Theocritus" are normal. >
In French you have heavily "frenchicized" words: Ithaque, Sophocle and Théocrite. Christophe Grandsire |Sela Jemufan Atlinan C.G. "Reality is just another point of view." homepage : http://rainbow.conlang.org